top of page

高度専門職ポイント80点を活かして永住許可取得|熊本在住・台湾人のお客様

弊所が申請のサポートをさせていただいた台湾人のお客様の永住申請が、無事に許可されました。

The permanent residency application of a Taiwanese client that my office assisted with the application was successfully approved.


熊本にて就労ビザで在留しておられましたが、高度専門職ポイント計算において80点以上を有しており、日本で1年以上継続して居住されておられましたので、「高度人材外国人」としての永住申請をサポートいたしました。

Although he was residing in Kumamoto on a working visa, he had a score of 80 or more in the highly skilled professional point calculation and had lived in Japan for more than a year, so I supported his application for permanent residence as a "highly skilled foreign professional."


申請後、お客様の身分関係に変更があり、都度入管へ報告や追加書類の提出を行ってまいりましたが、入管側からの特段の問い合わせや追加資料の指示はなく、円滑に審査が進み、このたび無事に許可されたこと、大変嬉しく思っております。

After submitting the application, there were changes in the client's status, and I reported these to the immigration bureau and submitted additional documents each time. However, there were no particular inquiries from the immigration bureau or instructions for additional documents, so the review proceeded smoothly and I am very pleased that the client's application was successfully approved.


近年、永住申請は増加傾向にあり、それに伴い審査期間も長期化しております。

現在は出入国在留管理庁のホームページにて、申請書類の一覧やチェックリストが公開されており、ご自身でも申請要件や必要書類を確認しやすくなっております。

In recent years, the number of applications for permanent residence has been increasing, and the examination period has become longer.

The Immigration Services Agency of Japan's website now provides a list of application documents and a checklist, making it easier for you to check the application requirements and necessary documents yourself.


【出入国在留管理庁:永住許可申請( Immigration Services Agency: Application for permanent residence)】


とはいえ、申請理由書の作成、書類収集・提出の手続き、そして申請後の入管対応など、ご自身で進めるにはご不安な場面もあるかと存じます。

そうしたお客様には、当事務所がしっかりとサポートいたしますので、どうぞお気軽にご相談ください。初回のご相談は無料で承っております。

However, I understand that there may be times when you feel anxious about proceeding on your own, such as preparing a statement of reasons for application, collecting and submitting documents, and dealing with immigration authorities after application.

For such customers, my office will provide full support, so please feel free to contact me. The first consultation is free of charge.


ご相談をご希望の方は、下記お問い合わせフォームよりご連絡をお願いいたします。

なお、対応できる件数には限りがございますので、あらかじめご了承くださいませ。

If you would like to consult with me, please contact my office using the inquiry form below.

Please note that there is a limit to the number of cases I can respond to.



VISA SUPPORT OFFICE Kumamoto

外国人ビザ・在留資格関係申請手続きサポート

熊本県行政書士会会員

行政書士 井上慎一郎事務所



Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.
bottom of page